1. Kuran
  2. ŞUARÂ Suresi
  3. 58. Ayeti

وَكُنُوزٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

  • ve kunûzin

    ve hazineler

  • ve makâmin

    ve makamlar

  • kerîmin

    kerim, ikram edilmiş, yüksek

ŞUARÂ suresi - 58. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve defînelerden ve güzelim yerlerden ettik.
  • Abdullah Parlıyan

    hazine ve yüce makamlarından, seferberlik için çıkarıp yollara düşürdük.
  • Adem Uğur

    Hazinelerden ve değerli bir yerlerden.
  • Ahmed Hulusi

    Hazinelerden, zenginliklerden!
  • Ahmet Tekin

    Hazinelerden, şerefli, yüksek makamlardan ayırdık.
  • Ahmet Varol

    Hazinelerden ve üstün makamdan da.
  • Ali Bulaç

    Hazinelerden ve soylu makam(lar)dan da.
  • Ali Fikri Yavuz

    Hazinelerden ve şerefli makamlardan...
  • Bayraktar Bayraklı

    (57-60) Bunun üzerine Firavun'un adamlarını bahçelerden, pınar başlarından, hazinelerden ve şerefli makamlardan çıkardık. Böylece onlara İsrâiloğulları'nı mirasçı kıldık. Ancak Firavun'un adamları, güneş doğarken İsrâiloğulları'nın ardına düştüler.
  • Bekir Sadak

    (57-59) Ama biz Firavun ve adamlarini bahcelerden, pinar baslarindan, hazinelerden ve serefli makamlardan cikardik. Boylece oralara Israilogullarini mirasci kildik.
  • Celal Yıldırım

    (57-58) Bununla beraber biz Fir'avn ve askerlerini bahçelerinden, pınarlarından, hazine ve yüce-şerefli makamlardan çıkardık.
  • Cemal Külünkoğlu

    (57-59) Biz de onları (Firavun ve kavmini Mısır'daki) bahçelerden ve pınarlardan sürüp çıkardık. Ve hazinelerden ve güzelim yerlerden ettik. İşte böylece, İsrailoğullarını onlara mirasçı kıldık.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (57-59) Ama biz Firavun ve adamlarını bahçelerden, pınar başlarından, hazinelerden ve şerefli makamlardan çıkardık. Böylece oralara İsrailoğullarını mirasçı kıldık.
  • Diyanet Vakfi

    (57-58) Ama (sonunda) biz onları (Firavun ve kavmini), bahçelerden, pınarlardan, hazinelerden ve değerli bir yerden çıkardık.
  • Edip Yüksel

    Hazinelerden, yüksek makamlardan...
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Hazinelerden, ve dilrubâ makamlardan çıkardık
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    hazinelerden ve güzel makamlardan çıkardık.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Hazinelerden ve şerefli makamlardan çıkardık.
  • Fizilal-il Kuran

    Hazinelerden ve konforlu köşklerden de.
  • Gültekin Onan

    Hazinelerden ve soylu makam(lar)dan da.
  • Hasan Basri Çantay

    (57-58) Bu suretle onları bostanlardan, akar sulardan, hazînelerden ve şerefli makam (lar) dan çıkardık.
  • Hayrat Neşriyat

    (57-58) Böylelikle (İsrâiloğullarının peşine düşürerek) onları bahçelerden, pınarlardan, hazînelerden ve güzel yerlerden çıkardık.
  • İbni Kesir

    Hazinelerden ve şerefli makamlardan.
  • Kadri Çelik

    Hazinelerden ve yüce makamdan da.
  • Muhammed Esed

    zenginlikler(in)den, nüfuz ve statülerinden (yoksun bıraktık)!" diyerek (onları İsrailoğulları'na karşı harekete geçirdi).
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (58-59) «Ve hazinelerden ve pürnîmet bir makamdan (mahrum bıraktık).» İşte böyle oldu ve bunları (bu nîmetleri) İsrailoğullarına miras kıldık.
  • Ömer Öngüt

    Hazinelerden ve şerefli makamlardan.
  • Şaban Piriş

    Hazinelerden ve şerefli makamlardan...
  • Suat Yıldırım

    (57-58) Ama neticede Biz onları bahçelerinden ve pınarlarından, hazinelerinden, servetlerinden ve kendilerince çok değerli makam ve mevkilerinden çıkardık.
  • Süleyman Ateş

    Hazineler(in)den ve o güzel yer(lerin)den.
  • Tefhim-ul Kuran

    Hazinelerden ve soylu makam(lar) dan da.
  • Ümit Şimşek

    Hazinelerinden ve şerefli mevkilerinden.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Hazinelerinden, mutlu kutlu yerlerinden ettik.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.