1. Kuran
  2. SÂD Suresi
  3. 48. Ayeti

وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ وَكُلٌّ مِّنْ الْأَخْيَارِ

  • vezkur (ve uzkur)

    ve zikret, hatırla

  • ismâîle

    İsmail

  • velyesea (ve ilyesea)

    ve Elyesa

  • ve zel kifli

    ve Zülkifl

  • ve kullun

    ve her, hepsi

  • min el ahyâri

    hayırlı olanlar

SÂD suresi - 48. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve an İsmâîl'i, El-Yesa'ı ve Zül-Kifl'i ve hepsi de hayırlı kişilerdendi.
  • Abdullah Parlıyan

    İsmail'i, Elyesa'yı ve Zülkifl'i de an. Hepsi de hayırlı kimselerdendi.
  • Adem Uğur

    İsmail'i, Elyesa'yı, Zülkifl'i de an. Hepsi de iyilerdendir.
  • Ahmed Hulusi

    İsmail'i, Elyesa'yı ve ZülKifl'i de hatırla! Hepsi de hayırlılardandı.
  • Ahmet Tekin

    İsmâil’i, Elyesa’ı ve Zülkifl’i de hatırlayarak insanlara anlat. Hepsi de en hayırlı kimselerdendir.
  • Ahmet Varol

    İsmail'i, Elyasa'ı ve Zülkifl'i de an. Hepsi hayırlılardandı.
  • Ali Bulaç

    İsmail'i, Elyesa'ı ve Zülkifl'i de hatırla. Hepsi de hayırlı olanlardandır.
  • Ali Fikri Yavuz

    İsmail’i, (İlyas’ın amcasının oğlu) El-Yesa’i ve Zü’l-Kifl’i de hatırla. Bunların hepsi hayırlı kimselerden...
  • Bayraktar Bayraklı

    İsmâil'i, Elyesa‘ı, Zülkifl'i de hatırla!; hepsi de iyi kullardandı.
  • Bekir Sadak

    Ismail'i, Elyesa'i, Zulkifl'i de an. Hepsi iyilerdendir.
  • Celal Yıldırım

    İsmail'i, Elyesa'ı ve Zelkif'i de an. Hepsi de en hayırlı kimselerdendir.
  • Cemal Külünkoğlu

    İsmail'i, Elyesa'yı ve Zülkifl'i de hatırla! Hepsi de hayırlı kimselerdendir.
  • Diyanet İşleri (eski)

    İsmail'i, Elyesa'ı, Zülkifl'i de an. Hepsi iyilerdendir.
  • Diyanet Vakfi

    İsmail'i, Elyesa'yı, Zülkifl'i de an. Hepsi de iyilerdendir.
  • Edip Yüksel

    İsmail'i, Elyesa'ı ve Zülkifl'i de anımsa; hepsi iyilerdendi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    İsmaili de, Elyese'i de, Zül'kifli de an, hepsi de o ahyardan
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    İsmail'i, Elyesa'ı ve Zülkifl'i de an! Hepsi de en hayırlı kimselerdendir.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    İsmail'i, Elyasa'yı, Zü'l-Kifl'i de an. Hepsi de en hayırlı kimselerdendir.
  • Fizilal-il Kuran

    İsmail'i, Elyas'ı, Zülkifl'i de an. Hepsi iyilerdendir.
  • Gültekin Onan

    İsmail'i, Elyesa'ı ve Zülkifl'i de hatırla. Hepsi de hayırlı olanlardandır.
  • Hasan Basri Çantay

    İsmâîli, Elyesaı, Zülkifli de an. (İşte) bütün bunlar hayırlı (insan) lardı..
  • Hayrat Neşriyat

    İsmâîl’i, Elyesa'ı ve Zülkifl’i de an! Hepsi de en hayırlı kimselerdendir.
  • İbni Kesir

    İsmail'i, El-Yesa'ı ve Zülkifl'i de hatırla. Hepsi de iyilerdendir.
  • Kadri Çelik

    İsmail'i, Elyesa'yı ve Zülkifl'i de hatırla. Hepsi de hayırlı olanlardandır.
  • Muhammed Esed

    İsmail'i, Elyesa'yı ve (onlar gibi) kendisini (Bize) adayan herkesi an! Onların tümü hayırlı kimselerdi!
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Ve İsmail'i ve Elyesa'yı ve Zülkifl'i de yâd et ve hepsi de hayırlılardandır.
  • Ömer Öngüt

    Resulüm! İsmail'i, Elyesâ'yı, Zülkifl'i de an! Hepsi de iyilerdendir.
  • Şaban Piriş

    İsmail’i, Elyasa’yı ve Zülkifl’i de hatırla. Hepsi de hayırlı kimselerden idiler.
  • Suat Yıldırım

    İsmâil, Elyasa ve Zülkifl’i de hatırla. Onların hepsi hayırlı insanlardı.
  • Süleyman Ateş

    İsmâ'il'i, Elyesa'ı, Zülkifl'i de an. Hepsi de iyilerdendir.
  • Tefhim-ul Kuran

    İsmail'i, Elyesa'ı ve Zülkifl'i de hatırla. Hepsi de hayırlı olanlardandır.
  • Ümit Şimşek

    İsmail, Elyesa' ve Zülkifl'i de an. Onların hepsi de hayırlı kimselerdendi.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    İsmail'i, Elyese'i, Zülkifll'i de an! Hepsi seçkinlerdendi.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.