1. Kuran
  2. VÂKIA Suresi
  3. 43. Ayeti

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ

  • ve zıllin

    ve gölge, gölgeli yer, gölgeler

  • min yahmûmin

    kara dumandan

VÂKIA suresi - 43. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve karardıkça kararan bir dumanın gölgesindeler.
  • Abdullah Parlıyan

    ve karardıkça kararan bir dumanın gölgesindedirler.
  • Adem Uğur

    Kapkara dumandan bir gölge altındadırlar;
  • Ahmed Hulusi

    Simsiyah dumandan bir gölge (Hakikatindeki kuvveleri göremez, yaşayamaz bir hâl) içinde,
  • Ahmet Tekin

    Yüksek hararetli kapkara dumandan bir gölgededirler.
  • Ahmet Varol

    Ve kapkara dumandan bir gölge altında.
  • Ali Bulaç

    Ve kapkara dumandan bir gölge içindedirler.
  • Ali Fikri Yavuz

    Bir de üzerlerinde cehennemin kapkara dumanı olan bir gölge var...
  • Bayraktar Bayraklı

    (42-46) İçlerine işleyen bir ateş ve kaynar su içinde serin ve hoş olmayan kapkara dumandan bir gölge altındadırlar. Çünkü onlar bundan önce, varlık içinde sefahete dalmışlardı. Büyük günahı işlemekte ısrar edip dururlardı.
  • Bekir Sadak

    (42-44) Insanin icine isleyen bir sicaklik ve kaynar su icinde, serinligi ve hoslugu olmayan kara bir dumanin golgesinde bulunurlar.
  • Celal Yıldırım

    Ve kara boğucu bir dumandan meydana gelen gölgededirler.
  • Cemal Külünkoğlu

    (42-44) (Onlar) içlerine işleyen bir ateş ve kaynar su içinde ve serinliği ve hoşluğu olmayan kapkara bir dumanın gölgesinde bulunurlar.
  • Diyanet İşleri (eski)

    (42-44) İnsanın içine işleyen bir sıcaklık ve kaynar su içinde, serinliği ve hoşluğu olmayan kara bir dumanın gölgesinde bulunurlar.
  • Diyanet Vakfi

    (43-44) Serin ve hoş olmayan kapkara dumandan bir gölge altındadırlar;
  • Edip Yüksel

    Sıcak gölgeler altındadırlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Ve zifirden bir zıll-i mağmum içinde
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    kapkara boğucu dumandan bir gölge,
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Kapkara dumandan bir gölge altındadırlar.
  • Fizilal-il Kuran

    Kara ve boğucu bir dumanın gölgesi altındadırlar.
  • Gültekin Onan

    Ve kapkara dumandan bir gölge içindedirler.
  • Hasan Basri Çantay

    ve bir de kapkara dumandan bir gölge içindedirler.
  • Hayrat Neşriyat

    (42-44) (Onlar) nüfûz edici bir ateş ve bir kaynar su içinde, serinliği ve hoşluğu (bir faydası) olmayan simsiyah dumandan bir gölge içindedirler!
  • İbni Kesir

    Ve kapkara dumandan bir gölge içindedirler.
  • Kadri Çelik

    Ve kapkara dumandan bir gölgede.
  • Muhammed Esed

    ve siyah duman gölgesinde,
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (41-43) Ashâb-ı Şimal ise, ne? Mesâmâtâ kadar nüfuz eden bir sıcaklık ve son derece hararetli bir su içindedirler. Ve pek siyah bir dumandan bir gölge içindedirler.
  • Ömer Öngüt

    Onlar kapkara dumandan bir gölge altındadırlar.
  • Şaban Piriş

    Simsiyah bir duman gölgesi içinde.
  • Suat Yıldırım

    (43-44) Ne serin, ne de faydalı olmayan, kapkara duman tabakası altındadırlar.
  • Süleyman Ateş

    Kara dumandan bir gölge altında,
  • Tefhim-ul Kuran

    Ve kapkara dumandan olan bir gölge içindedirler,
  • Ümit Şimşek

    Kapkara bir dumanın gölgesindedirler.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Simsiyah bir gölge altındadırlar.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.