وَمَنْ أَعْرَضَ عَن ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكًا وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَعْمَى
ve men
ve kim
a'rada
yüz çevirdi
an zikrî
benim zikrimden
fe
artık, o zaman, o taktirde
inne
muhakkak
lehu
onun için (vardır)
maîşeten
maişet temini, geçim
danken
dar, sıkıntılı
ve nahşuru-hu
ve onu haşrederiz
yevme el kıyâmeti
kıyâmet günü
a'mâ
kör olarak