1. Kuran
  2. NÂZİÂT Suresi
  3. 8. Ayeti

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

  • kulûbun

    kalpler

  • yevmeizin

    izin günü, o gün

  • vâcifetun

    (dehşet içinde) şiddetle çarpacak olan

NÂZİÂT suresi - 8. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Yürekler, belinleyip korkar.
  • Abdullah Parlıyan

    Kalpler o gün titreyip yerinden oynayacak.
  • Adem Uğur

    İşte o gün yürekler kaygıdan oynar,
  • Ahmed Hulusi

    O süreçte (bazı) bilinçler şok olur!
  • Ahmet Tekin

    O gün, yürekler kaygıdan hoplar, akıllar yerinden oynar.
  • Ahmet Varol

    O gün yürekler titrer.
  • Ali Bulaç

    O gün yürekler (dehşet içinde) hoplayacak.
  • Ali Fikri Yavuz

    (İnkârcı) kalbler, o gün ürperip hoplar yerinden;
  • Bayraktar Bayraklı

    (8-9) Bazı yürekler o gün çarpar; gözleri korkudan aşağı kayar.
  • Bekir Sadak

    O gun kalbler titrer.
  • Celal Yıldırım

    Kalbler o gün (titreyip) yerinden oynayacak.
  • Cemal Külünkoğlu

    O gün birtakım kalpler (tedirginlik içinde) şiddetle çarpacak.
  • Diyanet İşleri (eski)

    O gün kalbler titrer.
  • Diyanet Vakfi

    (6-9) Birinci üflemenin (kâinatı) sarstığı, onu ikinci üflemenin takip ettiği gün, işte o gün yürekler kaygıdan oynar, gözlerini korku bürür.
  • Edip Yüksel

    O gün yürekler titrer.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Yürekler o gün oynar kaygıdan
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    O gün yürekler oynar kaygıdan.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Yürekler vardır, o gün kaygıdan hoplar.
  • Fizilal-il Kuran

    O gün kalpler titrer.
  • Gültekin Onan

    O gün kalpler (dehşet içinde) hoplayacak.
  • Hasan Basri Çantay

    O gün kalbler (korku ile) titreyecek,
  • Hayrat Neşriyat

    O gün (dehşetten) kalbler şiddetle çarpıcıdır!
  • İbni Kesir

    O gün kalbler titrer,
  • Kadri Çelik

    O gün yürekler (dehşet içinde) hoplayacak.
  • Muhammed Esed

    O Gün (insanların) kalpleri titreyerek çarpacak
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (7-8) O sarsanın ardından biri de gelecektir. Kalpler o günde pek muztariptir.
  • Ömer Öngüt

    O gün kalpler korkudan titrer.
  • Şaban Piriş

    O gün çarpan kalpler vardır.
  • Suat Yıldırım

    O gün kalpler güp güp atacak
  • Süleyman Ateş

    O gün bazı yürekler çarpar.
  • Tefhim-ul Kuran

    O gün yürekler (dehşet içinde) hoplayacak.
  • Ümit Şimşek

    O gün kalpler titrer,
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Bazı kalpler o gün kaygıdan titreyecektir.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.