وَأَوْفُواْ بِعَهْدِ اللّهِ إِذَا عَاهَدتُّمْ وَلاَ تَنقُضُواْ الأَيْمَانَ بَعْدَ تَوْكِيدِهَا وَقَدْ جَعَلْتُمُ اللّهَ عَلَيْكُمْ كَفِيلاً إِنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا تَفْعَلُونَ
ve evfû
ve yerine getirin, ifa edin, vefa edin
bi ahdi allâhi
Allah'ın ahdine (ahdini)
izâ
olduğu zaman
ahedtum
siz ahid yaptınız
ve lâ tenkudû
ve siz bozmayın
eymâne
yeminler
ba'de
sonra
tevkîdi-hâ
onu pekiştiriyorsunuz, onu sağlamlaştırıyorsunuz
ve kad
ve olmuştu
cealtum
siz kıldınız (yaptınız)
allâhe
Allah
aleykum
sizin üzerinize
kefîlen
kefil
inne allâhe
muhakkak Allah
ya'lemu
bilir
mâ tef'alûne
yaptığınız şeyleri, ne yaptığınızı