1. Kuran
  2. KAF Suresi
  3. 40. Ayeti

وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَأَدْبَارَ السُّجُودِ

  • ve min el leyli

    ve geceden bir kısım, gecenin bir bölümü

  • fe sebbih-hu

    artık onu tesbih et

  • ve edbâre

    ve arkasından

  • es sucûdi

    secdeler

KAF suresi - 40. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Ve geceleyin ve secdelerden sonra.
  • Abdullah Parlıyan

    Gecenin bir bölümünde ve namazların sonunda da, O'nun şanını yücelt.
  • Adem Uğur

    Gecenin bir bölümünde ve secdelerin ardından da O'nu tesbih et.
  • Ahmed Hulusi

    Gecede O'nu tespih et, secdelerin ardından da!
  • Ahmet Tekin

    Gecenin bir bölümünde, onu tesbih et, zikret. Secdelerin ardında, namazların sonunda, akşam ve yatsı namazlarından sonra onu tesbih et.
  • Ahmet Varol

    Gecenin bir kısmında ve secdelerin arkasından O'nu tesbih et.
  • Ali Bulaç

    Gecenin bir bölümünde ve secdelerin arkasından da O'nu tesbih et.
  • Ali Fikri Yavuz

    Bir de gecenin bir kısmında (akşam ve yatsı namazlarında) ve namazların sonlarında O’nu tesbih eyle.
  • Bayraktar Bayraklı

    Gecenin bir kısmında ve secdelerin ardından da O'nu an!
  • Bekir Sadak

    Geceleyin ve secdelerin ardindan O'nu tesbih et.
  • Celal Yıldırım

    Gecenin bir bölümünde ve secdelerin ardından O'nu tesbîh et.
  • Cemal Külünkoğlu

    Gecenin bir kısmında (akşam ve yatsı namazlarında) ve namazların sonlarında O'nu tespih et.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Geceleyin ve secdelerin ardından O'nu tesbih et.
  • Diyanet Vakfi

    Gecenin bir bölümünde ve secdelerin ardından da O'nu tesbih et.
  • Edip Yüksel

    Geceleyin O'nu yücelt ve secdelerin ardından da...
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Geceden de tesbih et ona hem de secde arkalarında
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Geceleyin de onu tesbih et, secdelerin ardından da.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Geceleyin (akşam ve yatsı namazlarını kılarak), namazlardan sonra da (vitir ve nafile kılarak) O'nu tesbih et.
  • Fizilal-il Kuran

    Gecenin bir bölümünde ve secdelerin ardından O'nu tesbih et.
  • Gültekin Onan

    Gecenin bir bölümünde ve secdelerin arkasından da O'nu tesbih et.
  • Hasan Basri Çantay

    Gecenin bir cüz'ünde ve secdelerin arkalarında da onu tesbîh et.
  • Hayrat Neşriyat

    Gecenin bir kısmında ve secdelerin arkalarında da O’nu tesbîh et (akşam ve yatsı namazlarını ve sabah namazının sünnetini kıl ve ardındaki tesbîhâtı yap)!
  • İbni Kesir

    Gecenin bir bölümünde ve secdelerinin ardından da O'nu tesbih et.
  • Kadri Çelik

    Gecenin bir bölümünde ve secdelerin (namazların) arkasında da O'nu tesbih et.
  • Muhammed Esed

    Geceleri ve her namazın sonunda O'nun şanını yüceltin.
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    Ve geceden de O'na tesbihte bulun ve secdelerin arkalarından da.
  • Ömer Öngüt

    Gecenin bir kısmında ve secdelerin ardından O'nu tesbih et!
  • Şaban Piriş

    Gecenin bir bölümünde de onu tesbih et, secdelerin ardından da...
  • Suat Yıldırım

    Geceleyin de, secdelerin peşinden de Ona ibadet et.
  • Süleyman Ateş

    Gecenin bir kısmında ve secde arkalarında O'nu tesbih et.
  • Tefhim-ul Kuran

    Gecenin bir bölümünde ve secdelerin arkasında da O'nu tesbih et.
  • Ümit Şimşek

    Gecenin bir kısmında ve secdelerin ardında da Onu tesbih et.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Gecenin bir kısmında ve secdelerin arkalarından O'nu tespih et!

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.