1. Kuran
  2. GÂŞİYE Suresi
  3. 5. Ayeti

تُسْقَى مِنْ عَيْنٍ آنِيَةٍ

  • tuskâ

    içirilir, sulanır

  • min aynin

    pınardan

  • âniyetin

    kaynar su

GÂŞİYE suresi - 5. ayeti mealleri

  • Abdulbaki Gölpınarlı

    Pek ıssı bir suyla suvarılırlar.
  • Abdullah Parlıyan

    ve kaynar bir pınardan içeceklerdir.
  • Adem Uğur

    Onlara kaynar su pınarından içirilir.
  • Ahmed Hulusi

    Kızgın bir kaynaktan içirilirler!
  • Ahmet Tekin

    Kendilerine kaynar su fışkıran bir pınardan su içirilecek.
  • Ahmet Varol

    Çok sıcak bir kaynaktan içirilirler.
  • Ali Bulaç

    Kaynar bir kaynaktan içirilirler.
  • Ali Fikri Yavuz

    Kaynar bir kaynaktan içirilirler.
  • Bayraktar Bayraklı

    (2-7) O gün birtakım yüzler öne eğilecek; çok çabalayıp yorgun düşecek; kızgın ateşe girecek; son derece sıcak bir kaynaktan içirilecek. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur; o ise, ne besler, ne de açlığı giderir.
  • Bekir Sadak

    Kizgin bir kaynaktan icirilirler.
  • Celal Yıldırım

    Çok sıcak bir kaynaktan içirilirler.
  • Cemal Külünkoğlu

    Kaynar su pınarından içirilirler.
  • Diyanet İşleri (eski)

    Kızgın bir kaynaktan içirilirler.
  • Diyanet Vakfi

    (2-7) O gün bir takım yüzler zelildir, durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur, kızgın ateşe girer. Onlara kaynar su pınarından içirilir. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur, o ise ne besler ne de açlığı giderir.
  • Edip Yüksel

    Kaynar bir pınardan içirilirler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır

    Kızgın bir menba'dan sulanırlar
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş)

    Kızgın bir kaynaktan sulanırlar.
  • Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2)

    Onlara kızgın bir kaynaktan su verilir.
  • Fizilal-il Kuran

    Kızgın bir kaynaktan içirilirler.
  • Gültekin Onan

    Kaynar bir kaynaktan içirilirler.
  • Hasan Basri Çantay

    son derece sıcak, bir kaynakdan içirilecekdir.
  • Hayrat Neşriyat

    Son derece sıcak bir kaynaktan içirilir!
  • İbni Kesir

    Kızgın bir kaynaktan içirilecektirler.
  • Kadri Çelik

    Kaynar bir kaynaktan içirilirler.
  • Muhammed Esed

    ve kaynar bir pınardan tatmak üzere.
  • Ömer Nasuhi Bilmen

    (5-7) Pek hararetli kaynaktan suvarılacaktır. Onlar için dikenli bir ağaçtan başka bir yiyecek yoktur. Ne semîzletir, ne de açlıktan kurtarır.
  • Ömer Öngüt

    Kızgın bir kaynaktan içirilirler.
  • Şaban Piriş

    Kızgın bir kaynaktan içen.
  • Suat Yıldırım

    Susayınca kaynar su kaynayan bir çeşmeden içerler.
  • Süleyman Ateş

    Kendilerine kaynamış bir gözeden (su) içirilir.
  • Tefhim-ul Kuran

    Kaynar bir kaynaktan içirilirler.
  • Ümit Şimşek

    Kaynar suyu kaynağından içerler.
  • Yaşar Nuri Öztürk

    Ateşimsi bir kaynaktan sulanırlar.

KuranAra.com hakkında

33 farklı kuran mealini aynı anda okumanızı ve kıyaslamanızı sağlar, Kuran ayetlerinin Arapçasını okunaklı şekilde sunar. Arapça okunuşlarını Türkçe seslendirme karşılığıyla birlikte görebilmenize yarar. Hepsinden önemlisi, Çok uzun çalışmalar sonucu özel olarak geliştirilmiş arama motoru ile; Tüm kuran meallerini ve arapça karşılıklarını doğru ve hızlı şekilde aramanızı sağlar.